Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向逼近。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向逼近。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克和凯科
政府实行内阁制。
Située entre deux continents et deux océans, l'Indonésie est le plus vaste archipel du monde.
印度尼西亚位于两个大陆和两个大洋之间,是世界上最大国家。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰顿环礁
、欧罗巴
和格洛里厄索
。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格这样
多
小国有许多特殊需要。
Auparavant, une des principales stratégies du Gouvernement était de préserver l'image de marque de l'archipel.
过去政府旅游业战略关键部分是维持
欣欣向荣
形象。
En tant qu'archipel, les Philippines accordent une importance particulière au milieu marin.
菲律宾作为一个,尤其重视海洋环境。
L'extrémité orientale de l'archipel des Samoa présentait pour les États-Unis un intérêt essentiellement militaire.
美国在萨摩亚极东部
利益主要是军事利益。
Les îles voisines de Gough, Inaccessible et Nightingale forment l'archipel Tristan da Cunha.
该以及邻近
戈夫
、难达
和夜莺
组成了特里
坦达库尼亚
。
L'archipel ne devait plus jamais connaître de périodes de conflit.
斗争
时代决不能重演。
L'archipel des Samoa est à 480 kilomètres au sud.
往南480公里处萨摩亚是最近
大
。
Vanuatu est un archipel et se heurte à des difficultés en matière d'amélioration des infrastructures.
瓦努阿图是一个国,在改善基础设施方面有许多困难。
Le fait que les Bahamas soient un archipel représente en soi une difficulté.
巴哈马性质本身就是一项挑战。
Par la suite, il étendit ses activités à tout l'archipel.
随后,他活动遍及了整个
。
Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.
圣多美和普西比是一个
国,包括三座多山
屿。
La géographie d'archipel des Bahamas présente des problèmes considérables.
巴哈马地理带来了相当大
挑战。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
从法律、历史、地理,甚至地质学角度看,该
都属于阿根廷。
Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
有些小屿发展中国家有资格拥有
水域。
Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.
后来, 印度尼西亚,高加索
,蒙古人, 大批移居
上。
Je dirai maintenant quelques mots à propos de l'archipel de Chagos et de l'île de Tromelin.
我谨简略讨论一下查戈和特罗梅
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false